velcom 626-78-90 мтс 878-78-90
Действительно ли была та гора?
Пак Вансо
Издательство
Гиперион
Серия
Современная корейская лит
Год издания
2017
Переплет
Твердый
Число страниц
352
Формат
84x108/32
Штрихкод
5-89332-289-4, 9785893322897

Аннотация к книге «Действительно ли была та гора?»

Этот роман — история жизни одной девушки, глазами которой мы видим события, происшедшие во время корейской войны (1950-1953), которые показывают нам, как люди, составляющие один народ, став смертельными врагами, безжалостно истребляют друг друга. Роман описывает сложные коллизии, когда героине приходится выбирать между совестью и стыдом, честью и позором, ненавистью к окружающим и любовью к ним.

Пак Вансо родилась в 1931 году в уезде Гэпхунгун провинции Кёнгидо. Окончила факультет корейского языка и литературы Сеульского национального университета. В 1970 году она дебютировала рассказом "Сухое дерево". С того времени она опубликовала больше двадцати книг — романов и сборников рассказов.

Войдите или зарегистрируйтесь чтобы написать комментарий
avatar
i 17 мая 2017 г. в 8:01:49

об авторе
Пак Вансо
родилась 20 октября 1931 году в деревне Пакчокколь (박적골) на севере провинции Кёнгидо (сейчас эта территория принадлежит Северной Корее). Когда девочке исполнилось три года, умер отец, а мать и старший брат уехали в Сеул, и Пак Вансо до семи лет жила с родственниками. Позже, в зрелые годы, писательница поделится своими воспоминаниями о малой родине в романе «Кто же съел всю эту кислицу?» («그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까»). Литературный дебют Пак Вансо состоялся в сорок лет (в 1970 г.), после того, как она уже вырастила пятерых детей. Ее первое произведение – роман «Голое дерево» («나목»), вызвавший восторженный отзыв читателей, содержит раздумья о событиях, связанных с Корейской войной и разделом страны. В семидесятые годы столь поздний литературный дебют многим казался странным. Как вспоминала писательница на одной из встреч с читателями, по этому поводу возникало немало вопросов. И когда она отвечала, что начала писать от скуки, от нежелания заниматься только домашним хозяйством, она наталкивалась на непонимание. Встречались критики, не воспринимавшие ее шутливого тона по отношению к своему литературному творчеству, ведь они считали писательское дело очень серьезным и ответственным. Однако для Пак Вансо «писать от скуки» не означало «писать, чтобы разогнать скуку», как представлялось некоторым. Она начала писать, потому что ей было о чем рассказать, и возраст при этом не имел значения. В основе многих ее произведений лежит ее собственный жизненный опыт, в них обнаруживается прочная связь с национальными корнями, понимание особенностей человеческой психологии и видение будущего. В 1977 году в одной из газет был напечатан рассказ Пак Вансо «Короткие записи о пережитом» («조그만 체험기»). История, изложенная в рассказе, связана с реальными событиями: муж писательницы был обвинен в мошенничестве и посажен в тюрьму. Пак Вансо рассказала о состоянии общества конца семидесятых годов, о ситуации в правоохранительных органах Южной Кореи. Этот рассказ вызвал большой читательский интерес в связи с правдивым описанием действительности. В 1988 году Пак Вансо потеряла мужа, а затем и сына. Тяжело переживая трагедию, она нашла в себе силы продолжить свою писательскую и общественную деятельность. По приглашению Японского международного фонда писательница посетила Японию, затем побывала в Европе и Америке, путешествовала по Индии, Тибету и Непалу. Впечатлениями от этих поездок она поделилась в путевых заметках и эссе. В 2000 году в честь тридцатилетней годовщины творческой деятельности Пак Вансо был издан сборник ее эссе и подготовлен специальный выпуск журнала «Мир писателя» («작가 세계»), в котором были собраны критические статьи, посвященные ее творчеству. Пак Вансо по праву можно назвать классиком корейской литературы. В настоящее время ее рассказ «Семья той женщины» («그 여자네 집»), описывающий реальные события, происходившие во время японской оккупации, изучают в старшей школе. Писательница принимала активное участие в культурной жизни Кореи, проводила встречи с читателями, студентами, поддерживала связь с зарубежными литераторами. Произведения Пак Вансо составляют семнадцать томов романов и шесть томов рассказов и повестей. Сборник рассказов «Как их много!» (Московское издательство «Время»), вышедший в свет в декабре 2010, оказался одной из последних книг, изданных при жизни писательницы, и первой ее книгой, переведенной на русский язык.

avatar
i 17 мая 2017 г. в 8:03:15

Чудная цитата от автора
"Вынести мрачное, нищее, чудовищное время войны нам помогли не аскетизм, озлобленность или идеология, а роскошь - поэзия"

Пак Вансо «Добрая Покхи»